I think
everybody has solely one big dream
or even several of them. I have dreamt about creating my own translation corporation. I don’t know how it would
be called, but I think the name would be interesting but it would take a lot of
time to imagine it.
The translations
would work with the fiction books not the instructions, because it is too
boring. The job would be suitable
for that people who are initiative,
like working in groups and know what team
spirit is. Also for those who used to be
accountable to anyone but themselves. Both ways of work have its own pros and cons. For example, if you want
to work alone you might be encounter
quiet periods, a degree of
isolation. Work in group has a common
goal and is good for morale, but
if somebody doesn’t fit in, it can be disruptive and can undermine the work of the team.
The company would
provide performance-related bonus scheme,
maternity and paternity leave, comprehensive healthcare provision, company pension scheme, benefits package, allowance,
30 days’ holiday entitlement and subsidized canteen.
I think it would
be an average corporation that would be specialized in translation. Staff would
translate not bestsellers but some unknown books that are rather interesting.